
Граф вытаращил глаза.
– Правда? О, весьма оригинально!
Он расхохотался. Амалия искоса взглянула на него.
– Зря я вам это сказала, – заметила она.
– Но ведь на самом деле он никакой не бандит, так? – допытывался граф.
– Конечно, нет, – еще равнодушнее ответила Амалия. – Он просто мой друг, и я люблю его, как брата. А то, что он американец… Ах, пустяки!
Танец кончился. Билли подлетел к Амалии и стал что-то горячо говорить ей по-английски. Он оглянулся через плечо, увидел рябую толстуху, с шипением втянул в себя воздух и затарахтел в два раза чаще.
– Что он говорит? – поинтересовался граф Вермандуа.
– Кажется, он не любит вальс, – лаконично ответила Амалия.
– Да я застрелюсь, если мне еще раз придется с ней танцевать! – вскинулся Билли. – Ни за что!
– Не волнуйся, сейчас ты будешь танцевать со мной. – Амалия многозначительно сжала ему локоть.
– А, ну тогда… – сразу же успокоился Билли.
И вот тут-то все и произошло.
В центре зала, где стояла графиня Вермандуа, послышался приглушенный крик, а спустя мгновение на том месте уже закрутился людской водоворот.
– Пропало, пропало! – кричала графиня. – Пропало! Мое ожерелье! Розовый бриллиант королевы Клод! О, боже мой!
Она трагически заломила руки и повалилась в обморок.
3
Осознав, что именно произошло, Амалия и Билли побледнели и уставились друг на друга.
– Бородач! – вырвалось у Амалии. – В маске!
Она бросилась к графу, который хлопотал вокруг своей жены, и стала трясти его.
– Кто это был? Кто с ней танцевал? Отвечайте!
– Что за вздор! – закричал граф. – Это был… ну, да, конечно… Заместитель директора Французского банка!
